• +1 (877) 708-0005
  • info@chang-castillo.com
Chang-Castillo and Associates
Chang-Castillo and Associates
Translators and Interpreters

One World, Many Languages,
One Company, Worldwide™

  • Home
  • Services
    • Translation
    • Interpretation
    • Remote Simultaneous Interpretation (RSI)
    • Interpreting Equipment Rentals
    • Subtitling and Transcription Services
  • Languages and Locations
  • About Us
  • Blog
  • Contact
MENU CLOSE back  

Category Archives: Interpreting

You are here:
  1. Home

Why are accents so important for interpretation?

Posted on October 26, 2020
By Chang-CastilloAbout CCA Interpretation Interpreting Language Simultaneous Interpretation

If you’re planning a multilingual event that requires the services of interpreters, you may notice that, for certain languages, your language services provider will ask you who your target audiences are or what accent they may have.   You may ask – well technically, it’s the same language, right? So are accents that important for interpretation? Do they matter anyway? Do I even need to hire a native speaker?   The answer to all these questions is a resounding YES.  …

Remote Interpreting In The Time Of Coronavirus

Posted on May 13, 2020
By Chang-CastilloInterpretation Interpreting Simultaneous Interpretation Technology

The coronavirus outbreak presents an unprecedented challenge for all professions around the planet. It is no wonder, then, that conference interpreters everywhere have felt the impact of the Covid-19 crisis. As virtually all meetings requiring physical presence have become impossible – and unsafe – to hold, remote conferencing technology has come to the fore, attempting to…

What Rental Equipment Do You Need for Simultaneous Interpreting?

Posted on September 4, 2018
By Chang-CastilloCompany Materials Interpretation Interpreting Simultaneous Interpretation

There are three components inherent in any successful simultaneous interpreting experience: experienced, qualified conference interpreters, high-quality equipment, and professional simultaneous interpretation technicians. And, in some cases, the rental equipment you use will make or break your experience, because even the most successful interpreters in the world struggle if they don’t have access to quality sound…

What Qualifications Should I Look for in a Translator or Interpreter?

Posted on November 14, 2017
By Chang-CastilloInterpreting Translation

While Google is an effective tool for finding almost any kind of business, including language service providers, an impressive website isn’t enough. We strongly advise you, as a prospective client of a language services firm, to go the extra mile researching the credentials, backgrounds and work experience advertised by various translators and interpreters before signing…

Preventing Interpreter Fatigue

Posted on June 2, 2017
By Chang-CastilloInterpreting

One of the questions we get most often from new clients, or clients requesting simultaneous interpreting services for the first time is, “why do simultaneous interpreters work in teams?” or “will it be OK to have just one interpreter?” The answer is twofold; first, having a team ensures the interpretation is as clean, accurate, and…

What is Relay Interpreting?

Posted on November 21, 2016
By Chang-CastilloInterpreting

Most of the time, professional interpreters are hired to perform straightforward interpretation from the source language to the target language, and sometimes back to the source language. This takes place via consecutive or simultaneous interpreting. Occasionally, though, things get a little more complicated. You may be attending an event where some members of the audience…

Selecting The Best Interpretation Equipment For Your Needs

Posted on October 27, 2016
By Chang-CastilloInterpreting

If you hire an interpreter for a one-on-one business negotiation, odds are the only components required are you, the client, an interpreter and everyone’s respective laptops. In the case of simultaneous interpretation, or where a larger, multilingual audience will be present, the right interpretation equipment ensures everyone’s message is heard and understood, without the confusion…

The Difference between Simultaneous and Consecutive Interpretation

Posted on November 29, 2013
By Chang-CastilloInterpreting

Today’s world sees more and more people interacting and doing business with individuals from other countries. A major barrier to these interactions is language. At conferences or other gatherings, interpreters are often in the background offering an interpretation of the speaker’s words from one language into another. Interpretation is conducted in two different modes: simultaneous…

Equipment Used for Simultaneous Interpretation

Posted on November 15, 2013
By Chang-CastilloInterpreting

Simultaneous interpretation is usually contrasted with consecutive interpretation. That said, the adjective “simultaneous” may be a misnomer in that, although the interpreter is still in the booth wearing headphones and speaking into a mic, the interpreter needs to wait until the sentence is understood and processed before interpreting. Nonetheless, a simultaneous interpreter is listening and…

Request a Quote







    Connect
    Follow Us On Facebook Join us on LinkedIn Follow Us On Twitter
    (877) 708-0005
    info@chang-castillo.com

    Proud Member Of:
    Member AIIC Member Calliope Member Taals
    Latest Blog Posts
    • Why are accents so important for interpretation?
      October 26, 2020
    • The definition of “Quality” in translation services
      October 12, 2020
    • A Closer Look At A Translator’s Job
      September 30, 2020
    Contact Us







      Copyright 2020 Chang-Castillo and Associates