Tag Archives: translator
While misconceptions about translators and interpreters are common, they can also prevent you from hiring the right professional for the job. In this article, we’ll share seven of the most common misconceptions about translators. Stay tuned for next month’s post, which will cover common misconceptions about interpreters. No matter what your needs are, learning more…
Interpretation and translation are two separate specialties and like speaking and writing, involve an entirely different set of skills and expertise. Both skills imply a fluency in and a love of language, an ear and eye for detail and for discerning meaning rapidly and most of all accurately. Arguably, both skills are more similar than…
Being an international business interpreter can be an exciting profession, especially when your duties require you to travel around the world, meeting and interacting with others, in order to enhance business negotiations for your company and/or clients. That being said, there is a tremendous amount of responsibility involved. In addition to language fluency, business interpreters…
Website design is challenging enough when you are dealing with one language. However, it is an entirely different beast when you are targeting an international market. These website translation tips can help you create a website that positions your company well in the global market, maintains best SEO (Search Engine Optimization) practices, and – most…
Today’s world sees more and more people interacting and doing business with individuals from other countries. A major barrier to these interactions is language. At conferences or other gatherings, interpreters are often in the background offering an interpretation of the speaker’s words from one language into another. Interpretation is conducted in two different modes: simultaneous…
As communication between nations becomes more and more necessary, the need for highly qualified interpreters expands. If you are considering a career in interpreting, or are considering hiring an interpreter for a specific need, you should be aware of the various specializations in the field. There are various types of interpreting, each requiring a different…
Simultaneous interpretation is usually contrasted with consecutive interpretation. That said, the adjective “simultaneous” may be a misnomer in that, although the interpreter is still in the booth wearing headphones and speaking into a mic, the interpreter needs to wait until the sentence is understood and processed before interpreting. Nonetheless, a simultaneous interpreter is listening and…
Having an interpreter at a business meeting can prove to be a huge asset when you are doing business with international clients and business prospects. So, when is it appropriate to provide an interpreter to help you conduct international business more easily? When you’re dealing with clients that do not speak your language comfortably or…
U.S. corporations, working with printed documents, need the services of a professional translator if, for example, they want their employee manual printed in German, they have reports they want to share with a Japanese subsidiary, or they are launching an advertising campaign in China. For non-linguists, buying translation services are daunting because written words reflect on…