Category Archives: About CCA
If you’re planning a multilingual event that requires the services of interpreters, you may notice that, for certain languages, your language services provider will ask you who your target audiences are or what accent they may have. You may ask – well technically, it’s the same language, right? So are accents that important for interpretation? Do they matter anyway? Do I even need to hire a native speaker? The answer to all these questions is a resounding YES. …
The first thing anyone wants when paying for a service, no matter what it is, is quality. But when it comes to translation and interpretation, it might be hard to describe exactly what that is. You know you want a “good” translation, but what does it really mean? And what does it take to achieve it? To start, the quality of a service will be defined by…
When you send a document to be translated, whether for your personal use or for your company, you might think it goes through a fairly simple process. You send it, it gets to a translator who translates it, and then the translator sends it back. That’s all, right? Well… The translation part is actually more complex than that, and there are a number of requirements that must be met to deliver consistently high-quality translations for a wide range of…
As the weeks become months in the midst of one of the most severe global health crises in recent history, lockdown measures are easing in parts of the world. However, in others, reopening has been halted or even rolled backed because of new spikes in cases or difficulties in managing the initial Covid-19 outbreak. With…
Everybody has something they wish everybody knew or understood about their job, and translators and interpreters are no different. We asked our colleagues the following question: What do you wish every client knew about translation and interpretation? The following answers might surprise you… Translator Wish List: Do not use your “trilingual” assistant for translating your…
In today’s ever-changing environment, meeting your linguistic needs with excellent services can be challenging. It seems that nowadays, everybody claims to be “fluent” in another language or to even be “bilingual”. When contacting your language services provider of choice, what information should you have on hand and provide them with in order to receive an…
Chang-Castillo and Associates (CCA) was co-founded and is owned by Pablo Chang-Castillo and Julien Brasseur. Together, they have created a one-source language solutions firm that provides interpretation and translation services, as well as additional service offerings, both in the United States and abroad. Their impeccable standards and global connections have earned Chang-Castillo and Associates…
Tell me a little bit about yourself. I was born in Nicaragua to a Chinese-Nicaraguan father and a Spanish-Nicaraguan mother. I emigrated to the US as a child, coming back to Central America (Costa Rica, Honduras, and of course, my dear Nicaragua) to study during the summertime throughout my childhood and college. Both my parents’…
Pablo Chang-Castillo is an entrepreneur with a free spirit and an enterprising and disciplined work ethic. The Founder and CEO of Chang-Castillo and Associates, Pablo was seemingly born into the translation and interpretation business. His last name alone, a hyphenated amalgam of China and Latin America, needs no embellishment as an emblem of diversity and…
Andrea Barnett is a connoisseur of languages. As one of the Translation and Interpretation Project Managers at Chang-Castillo and Associates, Andrea brings years of project management experience and a deep linguistic knowledge to her work. Her love of language, its innate ability to teach us about a region’s history and culture, her attention to the…